- Mittente
-
Fortini, Franco
- Destinatario
-
Carena, Carlo
- Data
-
3 gennaio 1982
- Luogo di partenza
- Ameglia
- Luogo di arrivo
- [Torino]
- Lingua
- italiano, francese
- Incipit
- Caro Carena, mi sono letto questi Negri del Genet et proprio non mi sento di dirne nulla, è un gran rutto di parole senza capo né coda e con enormi pretese.
- Explicit
- Ci sarà altro, ma glissons. | Scusami e credimi tuo | Franco Fortini
- Regesto
- Fortini ha letto letto [Jean] Genet (perché hanno tolto il circonflesso dal cognome?), I Negri [introduzione di Elena De Angeli, traduzione di Rodolfo Wilcock, “Collezione di teatro Nuova serie”, 1982] ma non si sente di dirne nulla, è un gran «rutto di parole senza capo né coda e con enormi pretese». Consiglia di tradurre pari pari qualche recensione francese. La traduzione del testo lascia molto a desiderare (elenco di alcuni errori).
- Testimoni
-
-
Torino, Archivio di Stato di Torino, Einaudi, Einaudi, Serie «Corrispondenza con collaboratori italiani», cartella 83, fascicolo 1263 («Fortini»)
1102