- Mittente
-
Fortini, Franco
- Destinatario
-
Incisa, Agnese
- Data
-
5 febbraio 1976
- Luogo di partenza
- Milano
- Luogo di arrivo
- [Torino]
- Lingua
- italiano, inglese
- Incipit
- Gentile Incisa, ho ricevuto ieri il contratto. Vorrei pregarla di far presente al dr. Davico quanto segue, premettendo che sono ben lieto della proposta e dei suoi termini.
- Explicit
- A proposito, il controllo è SIAE, no? | Cordiali saluti da | Franco Fortini
- Regesto
- Ricevuto il contratto [cfr. Incisa a Fortini, 2 febbraio 1976, #834], Fortini chiede di comunicare a Davico quanto segue.
1) Il punto di partenza era quello di ristampare tutto l'edito, ma Fortini vede omessi dall'elenco i testi già editi da Einaudi (Giovanni e le mani e Asia Maggiore, che era stato previsto per i "Nuovi Coralli").
Libri importanti che non sono da ripubblicare ma che dovrebbero diventare Einaudi sono: Verifica dei poteri (Il Saggiatore), Saggi italiani (De Donato) [cfr. Fortini a Incisa, 5 maggio 1978, #839] e L'ospite ingrato (De Donato). Saggi italiani è il primo di una serie di almeno due libri di saggi letterari, il secondo dei quali era già stato ipotizzato tra gli inediti; L'ospite ingrato non è inseribile nei Versi, e più probabilmente può essere ristampato con, o a fianco di, una nuova raccolta di epigrammi. Un altro libretto di interesse minore o minimo da rilevare è Tre testi per film (ed. Avanti!, 1963).
2) Fortini chiede di includere nel contratto un calendario di pubblicazione, il cui schema potrebbe essere:
fine 1976 Questioni di frontiera + Sere in Valdossola o Asia Maggiore o Cani del Sinai;
1977 Diario di lavoro / Poesie [cfr. Guido Davico Bonino a Fortini, 5 settembre 1977, #378] + una delle tre citate per ristampa;
1978 Diario di lavoro / Poesie + come sopra + Dieci inverni;
1979 Nuova raccolta di saggi + Quad.[erno] di traduzioni o nuova raccolta di versi o riadattamento di 24 voci;
1980...
In sostanza, nell'arco di 5 o 6 anni, due o tre inediti maggiori e due minori + ristampe delle poesie e dei 4 titoli nominati al punto primo del contratto.
3) Fortini domanda se il punto 2 è compatibile con la proprietà dei diritti dell'inedito da parte di altri editori.
4) Con il calendario, sarebbe bene accennare che Poesie andrebbe in “Narratori Einaudi”; Diario di lavoro in “Saggi”; Sere in Valdossola, Cani del Sinai e Asia Maggiore in “Nuovi Coralli”; Questioni di frontiera in “Nuovo Politecnico”; Dieci inverni in “Pbe”; Quaderni di traduzione, Epigrammi, Nuovi versi in “Poesia”.
5) quanto al punto 5, Fortini avrebbe preferito una diluizione a 6 anni. L'inclusione di Asia Maggiore, Verifica dei poteri, Saggi italiani e L'ospite ingrato potrebbe consentire l'aggiunta di otto mesi.
In sostanza, Fortini chiede: una lettera di intenzioni, l'aggiunta in contratto dei titoli mancanti (cosa più importante), e un ritocco alla durata [cfr. Incisa a Fortini, 17 febbraio 1976, #836].
- Nomi citati
-
- Testimoni
-
-
Torino, Archivio di Stato di Torino, Einaudi, Einaudi, Serie «Corrispondenza con collaboratori italiani», cartella 83, fascicolo 1263 («Fortini»)
851, 852