- Mittente
-
Fortini, Franco
- Destinatario
-
Aldrovandi, Renata
- Data
-
9 agosto 1946
- Luogo di partenza
- Bocca di Magra
- Luogo di arrivo
- [Milano]
- Lingua
- italiano
- Incipit
- Cara Renata, | per puro caso, vengo a sapere da Mascolo, che è arrivato qui jeri insieme agli altri, ...
- Explicit
- Ti sarei gratissimo se tu volessi mandarmi subito una risposta. Salutami tutti. | Tuo affezionato | Franco Fortini
- Regesto
- Fortini ha saputo da Mascolo, a Bocca di Magra, che i diritti dell'Étranger di Camus sono di Bompiani. La cosa lo imbarazza, avendo già tradotto due terzi del libro per conto di Einaudi.
Chiede 25 mila Lire per la traduzione, molto ardua, di Poésie ininterrompue di Éluard, che ha svolto per metà. Su consiglio di Elio [Vittorini] e Calamandrei, ha scritto a Natalia [Ginzburg] per una traduzione da Proust o altro. Fortini è senza lavoro e spera di ottenere una cattedra di italiano e storia a Milano, dove sarà di nuovo a fine mese. Lavora al numero doppio [del «Politecnico»], molto promettente. Chiede di ringraziare Jack per i 20 franchi che ha dato a sua moglie.
- Nomi citati
-
- Éluard, Paul
- Mascolo, Dionys
- Camus, Albert
- Calamandrei, Franco
- Vittorini, Elio
- Ginzburg, Natalia
- Proust, Marcel
- Jack
- Testimoni
-
-
Torino, Archivio di Stato di Torino, Einaudi, Einaudi, Serie «Corrispondenza con collaboratori italiani», cartella 83, fascicolo 1263 («Fortini»)
17